PAEN Language Service

公司成員

我們的精英隊伍為您提供高品質的服務。所有譯者、編輯、口譯員及配音員都只從事與自己母語相關的工作,確保最後完成的廣告、翻譯或配音製作符合當地用語、適合地方需要並充分融入當地文化。我們所有員工對其專業領域都擁有豐富的經驗、足夠的資歷及深入的專業知識。

公司內部的專案經理為客戶提供可靠的服務,在工作中努力超越顧客的期望。除公司內部的翻譯團隊之外,我們還經過全面的工作考核,聘請上千名各具專長的自由譯者。

管理團隊

Rachel

Rachel Marie Wike — 董事

Rachel Wike 出生於紐西蘭,並在當地接受教育。她在奧克蘭大學獲得政治及經濟學位,其後於奧克蘭科技大學獲得新聞學研究生文憑。Rachel 曾任職報刊記者、雜誌專欄作家及社區報的編輯,其後移居英國。

Rachel 在英國專職從事網路工作,先為 www.Credit-Suisse.net 撰寫有關投資的文章,後來成為衛報傳媒集團 (Guardian Media Group)網站 www.workthing.com 的金融部編輯,最後於 2002 年返回紐西蘭,成為紐西蘭某雜誌編輯。

2003 年全職投入 PAEN 後,Rachel 繼續發揮曾經從事編輯工作的優勢,成為紐西蘭翻譯及口譯學會期刊《逐字逐句》(Word for Word)的編輯。

Andreas

Dr Andreas Ernst — 行政董事

Andreas 出生於德國巴伐利亞一個小鎮,在慕尼黑大學修讀哲學與文學,其後到美國哈佛大學及哥倫比亞大學修讀研究生課程。1997 年 Andreas 在柏林波茨坦大學完成有關維根斯坦宗教哲學的研究,獲得博士學位,並從 1996 年開始從事自由翻譯工作。

自1998 年起,Andreas 在一家德國兒童書籍出版社 (Tessloff Publishing) 工作,並於 2001 年初至該出版社旗下的電影書籍出版社 (Burgschmiet Publishing) 出任編輯。

同年年底,他跨過英倫海峽,在倫敦一家品牌行銷公司 Venture3 工作,出任 www.Credit-Suisse.net 德語網站的編輯之一:此網站是專為多金的投資者而設的金融網站。網路泡沫化以後,他得以全心投入自己所熱愛的自由翻譯工作,主要服務範圍為投資銀行業。

Andreas 是一位獲 NAATI 資格認可的譯者,專門從事英語與德語的互譯。